FC2ブログ
気ままに暮らす旅好き・離島好き・変身写真好きなはてるまの身辺雑記です。
プロフィール

はてるま

Author:はてるま
*読者の皆様へ*

ようこそお越しくださいました^^

*改めましてプロフィール*
変身写真がとってもよく似合うこんな私が
自分の好きな本や好きな場所や好きな食べ物などなど
少しずつ紹介していければいいな・・・

ちなみにプロフの写真はベトナムで撮ってきました。
海外放浪経験の思い出などなど、マイペースで更新していきますのでよろしくう~
   


人気blogランキングへ

ブログランキング


にほんブログ村 旅行ブログへ

*ブログの画像・文章につきまして*
著作権は放棄しておりません。
転用される際はブログ管理人まで
ご一報頂きますよう、お願い致します。

格安航空券ならコチラ!
アクセスカウンター

アフィリエイトするなら。
カテゴリー
現在の訪問者数

現在の閲覧者数:
無料カウンター

最近のコメント
最近の記事
月別アーカイブ
最近のトラックバック
リンク
あし@ 

ファイブブログランキング
フリーエリア

ブロとも申請フォーム
ブログランキング参加中です。
海外旅行のお土産選びに。
ブログのタグ
その他オススメサイト。
天気予報


-天気予報コム- -FC2-

リンク
ブログ内検索

RSSフィード
ブログジャンキー。

「チーナじゃない。ハポネサ(日本人)。ハポンって知ってる?」と逆にトラバハドール(労働者)に尋ねると、「うーーん・・・」と困った顔をして、自分の隣に座っているトラバハドールに何か話しかけている。
 その問いかけに「ハポン」「ハポネサ」も聞き取れないので、こりゃさっきの私の言葉は全然通じていなかったのではなかろうか、と思い、トラバハドールをツンツンとつついてこちらを向いてもらい、もう一度(今度は自分の鼻を指差しつつ)

ハポン!ソイ ハポネサ!!(日本!私は日本人!)」と言ってみた。
するとトラバハドールはウンウンと頷いて、自分の隣のトラバハドールに
「ハポンって知ってるか?(多分)」と聞いていた。聞かれたトラバハドールも日本について知らなかったようで、そのまた隣のトラバハドールに「ハポンって・・・」という感じで質問している。
伝言ゲームじゃないんだから!と、突っ込みたくなるくらい、みんなが神妙に「ハポン」「ハポン」と繰り返しているのでなんだかおかしくなってきた。

「ハポンはチーナ(中国)の隣にある国で」(この場合韓国と北朝鮮を挟むと説明がややこしくなるので割愛)と説明しようかな?と思った時に、先ほどカウンターの中にいたセニョーラ(おばさん)に注文したセルベッソ(ビール)がついに登場!

「ビール」は通じてたんだ、よかったよかった。ボカディーリョ コン トルティーリャ(プレーンオムレツ入りサンドイッチ)も通じていればいいんだけど。と思っていると、セニョーラはケソ(チーズ)を挟んだボガディーリョを出してくれて早口で何かを説明してくれたけれど、これまた何も聞き取れず。

「トルティーリャ入りじゃなくてごめんね」って感じのことを言っているのだろうと思ったので「グラシアス!」とお礼を言い、ものすごいイキオイでぱくつき、あっという間に食べつくしてしまった。
 
 バレンシアの川沿いでおかずパイとおいしくない菓子パンを食べて以来の食べ物だし、さんざんUtielってどんなところ?泊まるところなんてあるの?とドキドキしていたあとだけに、胃の腑に入るやいなや、セルベッソもボガディーリョもエネルギーに変わっていく気がするなあ。


  ↑今日もお付き合い頂いてありがとうございます!
ブログランキング
    
人気blogランキングへ
  ↑こちらもクリックしていただければとっても励みになります。
   よろしくお願いしまあす。
スポンサーサイト



テーマ:一人旅 - ジャンル:旅行

<< 違和感。 // HOME // 困った時の。 >>
バスタンテどんだけ~さん^^
たいていどこに行ってもチーナですが、それ以外ならベトナム人、フィリピン人あたりと間違われがちな私です。。。

日本人から「How are you?」とか
「Are you Korean?」と聞かれるとショックは大きいですが、
外人に「チーナ」って言われることには免疫ができまくりです。
【2007/08/22 Wed】 URL // はてるま #- [ 編集 ]
フィリピン人に
 間違われたことありますよ。私。マドリードで。タクシーに乗っていて行先を告げたあと、少しサッカーの話をしたんですよ。運ちゃんと。そしたら「お前フィリピン人だろう」「なんで」「スペイン語を話すアジア人だから」。
 そう言い切られるとなにやらさわやかさすら感じました。
 スペインでアジア系だとまず間違いなく「チノ」「チナ」でしょうね。
 
 クエンカに無事行けるよう祈ってます!

 ちなみにわたしのハンドル、「バスタンテ」はスペイン語で「十分です」という意味です。日本語に置き換えると「いっぱいいっぱいです」とか最近なら「どんだけーぇ」というニュアンスのある言葉です。
【2007/08/22 Wed】 URL // バスタンテ #351vZBYM [ 編集 ]

管理者にだけ表示を許可する
この記事のトラックバックURL
http://hateruma.blog38.fc2.com/tb.php/563-45c81fe0
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
// HOME //